Ik heb vertaalprojecten verzorgd voor uiteenlopende disciplines, van architectuur, cultuur & kunst, marketing
& toerisme, bedrijfsdocumenten, P&O, milieu & ecologie tot diverse technische projecten ... ik kan u dus voorzien van gedetailleerde referentielijsten van projecten binnen elke
sector.
Sinds enige jaren richt ik me vooral op juridische vertalingen omdat dit belangrijke vakgebied speciale aandacht, diepgaande concentratie, veel onderzoek en een andere behandeling van de
Nederlandse taal vereist (officiële terminologie). Er spelen grotere belangen dan bij een algemene vertaling …
Ik heb een brede ervaring opgebouwd met het vertalen van juridische documenten binnen verschillende rechtsgebieden voor internationale advocatenkantoren en juridische
vertaalbureaus.