Education

  • Communication et journalisme
  • Littérature en langue Néerlandais (HVE, MA Université Utrecht)
  • Langues : Anglais et Français (Master VU Amsterdam)
  • Anglais / Français juridique, courses de formation traduction droit des entreprises et autres domaines de droit (en continuation). 

 Expériences Professional

  • Plus de 25 ans traduction et rédaction pour des entreprises internationales.
  • Traductrice pour des cabinets d’avocat internationaux.
  • Entrepreneur indépendant (huit ans) avec TIGA Communications Amsterdam (traduction et services de rédaction pour les éditeurs et les organisations en domaines de culture et tourisme).
  • Traductrice en profession indépendante depuis 2006 avec nl-netword.com.

 Outils informatiques et bureautiques

  • HP Professional Notebook/Dell Optiplex 9010 - Microsoft Office Windows 10 et autres applications
  • SDL Trados Studio 2019 – TAO
  • Mémoires de traduction – et mise à jour de glossaires après chaque traduction
  • Dictionnaires Van Dale (abonnements en ligne)
  • Une variété de dictionnaires professionnels & contrôleur orthographe (professionnel)

Mots clés 

  • Accessibilité : réponse aux emails dans 1 heure.
  • Prix intéressants, selon volume (nombre de mots texte source) et complexité.
  • Communication directe et efficace
  • Traduction et relecture de qualité / double contrôles avant livraison.
  • Livraison rapide sur demande.
  • Travail précis.
  • Respect de la confidentialité.
  • Le NEERLANDAIS traduit dans un langage moderne et agréable à lire / selon les règles pour des textes juridiques.
  • 100% à votre service pendant le projet et après si nécessaire !